翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Illocutionary force : ウィキペディア英語版
Illocutionary act
Illocutionary act is a term in linguistics introduced by the philosopher John L. Austin in his investigation of the various aspects of speech acts. In Austin's framework, ''locution'' is what was said, ''illocution'' is what was meant, and ''perlocution'' is what happened as a result. For example, when somebody says "Is there any salt?" at the dinner table, the illocutionary act (the meaning conveyed) is effectively "please give me some salt" even though the locutionary act (the literal sentence) was to ask a question about the presence of salt. The perlocutionary act (the actual effect), was to cause somebody to hand over the salt.
The notion of an illocutionary act is closely connected with Austin's doctrine of the so-called 'performative' and 'constative utterances': an utterance is "performative" ''if, and only if'' it is issued in the course of the "doing of an action" (1975, 5), by which, again, Austin means the performance of an illocutionary act (Austin 1975, 6 n2, 133). According to Austin's original exposition in ''How to Do Things With Words'', an illocutionary act is an act (1) for the performance of which I must make it clear to some other person that the act is performed (Austin speaks of the 'securing of uptake'), and (2) the performance of which involves the production of what Austin calls 'conventional consequences' as, e.g., rights, commitments, or obligations (Austin 1975, 116f., 121, 139). Thus, for example, in order to make a promise I must make clear to my audience that the act I am performing is the making of a promise, and in the performance of the act I will be undertaking an obligation to do the promised thing: so promising is an illocutionary act in the present sense. Since Austin's death, the term has been defined differently by various authors.
One way to think about the difference between an illocutionary act (e.g., a declaration, command, or a promise), and a perlocutionary act (e.g., an insult or a persuasion attempt) is to note how in the former case, by uttering the object—for example, "I hereby declare," or "I command," or "I hereby promise you"—the act has taken place. That is to say, in each case a declaration, command, or promise has necessarily taken place in virtue of the utterance itself, whether the hearer believes in the declaration, command, or promise or not. On the other hand, with a perlocutionary act, the object of the utterance has not taken place unless the hearer deems it so—for example, if one utters, "I hereby insult you," or "I hereby persuade you," one would not assume an insult has necessarily occurred, nor persuasion has necessarily taken place, unless the hearer were suitably offended or persuaded by the utterance. In a sense a perlocutionary act demands the cooperation of the hearer, whereas an illocutionary act does not.
== Approaches to defining "illocutionary act" ==

Many define the term "illocutionary act" with reference to examples, saying for example that any speech act (like stating, asking, commanding, promising, and so on) is an illocutionary act. This approach has generally failed to give any useful hints about what traits and elements make up an illocutionary act; that is, what defines such an act. It is also often emphasised that Austin introduced the illocutionary act by means of a contrast with other kinds of acts or aspects of acting: the illocutionary act, he says, is an act performed ''in'' saying something, as contrasted with a locutionary act, the act ''of'' saying something, and also contrasted with a perlocutionary act, an act performed ''by'' saying something. Austin, however, eventually abandoned the "in saying" / "by saying" test (1975, 123).
According to the conception adopted by Bach and Harnish in 'Linguistic Communication and Speech Acts' (1979), an illocutionary act is an attempt to communicate, which they analyse as the expression of an attitude. Another conception of the illocutionary act goes back to Schiffer's book 'Meaning' (1972, 103), in which the illocutionary act is represented as just the act of meaning something.
According to a widespread opinion, an adequate and useful account of "illocutionary acts" has been provided by John Searle (e.g., 1969, 1975, 1979). In recent years, however, it has been doubted whether Searle's account is well-founded. A wide ranging critique is in FC Doerge 2006. Collections of articles examining Searle's account are: Burkhardt 1990 and Lepore / van Gulick 1991.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Illocutionary act」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.